Price listJapaneseSimplified ChineseContact UsSite MapSite Policy
Supported Fields
Information and Telecommunications Technology
Patents
Business
Science/Technology
Semiconductors
Automotive
Pharmaceutical and Medical
Financial/Economic
Contracts
 
ANDROMETEC
翻訳関連ソフトウェアの開発者

n TOP > 翻訳サービス > 情報通信技術 > 翻訳者インタビュー
 Information and Telecommunications Technology

情報通信技術翻訳サービス

Request for Estimate/Contact Us
情報通信技術 Top レコードの記録とサポートされるフィールド 芸術と科学の言語学者

偉大な翻訳者であっても、質の高い翻訳はできません。
チーム内のすべての翻訳スタッフのスキルを向上させることが重要です。

Senior Project ManagerUsing tools is a matter of course for professional translators.

Chris Translation Serviceは、さまざまな種類の翻訳支援ツールを使用し、効率的に作業して翻訳品質を向上させるために、体系的なチェックシステムのもとで動作します。

しかし、このようなツールを使用することは、プロの翻訳者にとってはもちろんのことです。 私は近いと思う

関係するスタッフ間のコラボレーションは、私たちが誇りに思うことができる最大の価値です。 製品をローカライズするには、数百万語を翻訳する必要があります。

明らかに、この多くのボリュームは単一のトランスレータでは翻訳できません。 このような大きなプロジェクトチームに優れた翻訳者が含まれていても、チーム全体のスキルレベルは低いかもしれません。
優れたスキルと専門分野を持つ翻訳者と編集者は、翻訳品質を向上させるために、チーム全体に役立つ情報やノウハウを提供し、そのような情報をお互いに共有する必要があります。

SueTranslation is similar to cooking, using different tastes and ingenuities as ingredients.

ローカリゼーションプロジェクトチームには、システムエンジニアとしても豊富な経験を持つ編集者が含まれています。 彼らは実際にソフトウェアをローカライズして製品を詳細にチェックし、必要な情報を自分で収集し、スタッフにフィードバックします。 
                                                                                                                                                                                                
私は、チーム全体が読みやすい翻訳を作成するために、出版物の翻訳における長年の経験を活用しています。 チームメンバー間の緊密な連携は、すでに当社の企業文化の大きな部分を占めています。

翻訳はサービス業だと思います。 翻訳者はシェフに似ています。 料理とは、食材としての味や独創性が異なる作品ですが、シェフは自己満足と自信に満ちていません。 同様に、法人顧客とエンドユーザーが完全に満足するまでは、優れた仕事をしたとは言えません。

このため、お客様のニーズを詳細に説明していただきたいと考えています。 たとえば、顧客は厳密に言葉を翻訳してほしいと思うかもしれませんし、別の顧客は読者にやさしい、カジュアルな翻訳を提供してほしいかもしれません。 これらの顧客のニーズに対応することは私たちの喜びです。


 

情報通信技術 Top レコードの記録とサポートされるフィールド 芸術と科学の言語学者
Request for Estimate/Contact Us
サポートされるフィールド | 情報通信技術 | 特許 | ビジネス
科学/技術 | 半導体
自動車 | 医薬品および医療 | 金融/経済 | 契約
  Top | 翻訳サービス | サポートされている言語 | 品質 | 専門知識 | キャリアの機会 | 会社概要 | お問い合わせ | サイトマップ | サイトポリシー

Chris Translation Service Company Limited


Rm 2101-02,21/F,Wing Tuck Commercial Centre,177-183 Wing Lok St.,Sheung Wan, Hong Kong
電話: (852) 2964 9876 ファックス : (852) 3003 6222
[アクセスマップ ]

ATA cert

ATA cert

ATA cert

 

 
CTSC-Company-All rights.gif (14338 bytes)