Price listJapaneseSimplified ChineseContact UsSite MapSite Policy
Chris Translation Service Company banner
Three mainly Service
Localization We apply experience and knowhow in localization to industrial translation.
Patent translation  Proofreading and Editing Services for the authors of PhD theses.
Confidentiality Provides audio transcription and related outsourced secretarial services.
 
Translation Services
Information and
Telecommunications
Technology
 
Applications, system software, multimedia, information and telecommunication equipment, etc.
Patents
Patent specifications (IT, manufacturing techniques, materials, biology, etc.), intermediate procedures/patent litigation, etc.
Business
Accounting, legal work, training texts, e-Learning, standards, IR materials, marketing, etc.
Science/Technology
Manufacturing techniques, energy, environment, nano-technology, materials, frontier fields, etc.
Semiconductors
Semiconductors, semiconductor materials, semiconductor manufacturing equipment, and semiconductor test equipment
Automotive
Automobiles, auto parts (engine drive trains, electric components, environment, safety, communications), etc.
Pharmaceutical and Medical
Medical science, pharmaceutical science, chemistry, biology, bioscience, drug manufacturing, medical equipment, veterinary medicines, agricultural chemicals, etc.
Financial/Economic
Banking, bonds, financial services, nonlife insurance, life insurance, etc.
Contracts
Various types of contracts (license agreements, confidentiality agreements, sales agreements, etc.), legal proceedings, etc.
Expertise
Localization  Collaboration between high quality translation, project management, and engineering
Engineering Pre-processing and post-processing in localization processes, development and support of tools, etc.
Translation Support Tools Chris Translation's own tools developed to optimize translation processes
TRADOS Main translation memory tool used in localization
Translation Testimonials
ANDROMETEC

Career Opportunities



Translation testimonials

“You guys are brilliant.”
Sonic Impact Technologies

Contractor Performance Report from the United States Patent and Trademark Office : “They have consistently performed at a high level of quality and go above and beyond contract requirements to provide excellent services.”

 

General Electric Plastics : “We sent your first MSDS to our office in Spain to check the accuracy of your translation, and our office said it was better than they could have done because of your expertise in the discipline.”

Reference letter from Popovich and Wiles, excerpted as follows: “I am very pleased to share my impressions, experiences, and thorough satisfaction arising from our law firm’s association with Chris Translation Company. Throughout our relationship the entire organization has demonstrated the highest level of ability, professionalism, flexibility and creativity. 300,000 pages were screened by Chris translators, the screening reports reviewed by our attorneys, and full translations ordered and delivered in a little under four months. It should be noted that opposing counsel have not challenged the accuracy of any of the translations.

Vice President
Corporate Communications
Antigenics:
I wanted to thank you and your team for all your help this year. I am pleased to let you know that our company met the deliverable of holding an interim analysis for our renal cell carcinoma study by year end. Please see the press release on our website that was issued on December 22, 2003 if you are interested.

We sincerely appreciate all your efforts and commitment to Antigenics. It was truly a team effort and the interim analysis would not have been possible without your help. It was a pleasure working with you and we look forward to working with you in the future.

Litigation Manager
IP Department
Corning Incorporated
I just wanted to let you know that I’ve read the two file history translations that you sent, and they are very good. Please tell the person working on them that he’s doing an excellent job. They are very understandable, and the terminology appears right on point. There may some little subtleties that our Japanese counsel will need to explain to us after we get into the technical details more deeply, but at this stage these translations are helping
immensely with our analysis.

SmithKline Beecham Pharmaceuticals: “I chose Chris to be my sole translation service because they translated a confidential Japanese document to English that another translation service had ‘botched’ and refused to correct.  The document contained many important tables and graphs. The ‘non-Chris’ translator did not indicate to which parts of the tables and graphs the English corresponded. We needed the translation for a Food and Drug Administration (FDA) submission. That one translation validated Chris’s reputation. They have translated journal articles, book chapters, curriculum vitae, and confidential internal documents (e.g., patient consent form from English to Chinese). Korean, Japanese, Russian, German, Chinese, Romanian, Hebrew, French, Polish, Greek, Spanish, Italian and Danish into English—as well as English into other languages—are some of the languages Chris has translated.

All translations are of FDA quality—accurate with a professional format/layout. Chris is very customer focused. Everyone is very polite, cooperative, and professional. All requested deadlines are met. I sent 24 journal articles to be translated within 4-5 days for an FDA submission. Chris delivered them in the time frame specified. There are many other times Chris has done rush requests (once within the same day) for us. I have never considered having a ‘back-up’ translation service because I have never needed one. Chris has met all of my needs.”
 

National Institutes of Health : “Chris Company has been a provider of translation services for the National Institutes of Health since Fiscal Year 1988 as one of a small group of vendors under our Blanket Purchasing Agreement system of procurement. During that time we’ve replaced a number of vendors because of dissatisfaction, but have kept Chris because of the company’s consistent performance in the various aspects that make up good service: quality, timeliness, and professional attitude. Chris is by far the most accommodating of our vendors, and certainly the most pleasant to deal with. The company provides us with a wide variety of source and target languages, both into English and from English into foreign.”

Baxter Healthcare Company : “I wish to express my appreciation and praise for the service offered by Chris Translation Company. Baxter Healthcare Company has been engaging their services for many years. I have been involved with them for almost four years. I deal with about two hundred other vendors in my position and only one comes close to giving the same level of service but lacks the friendly, personal attention given by Chris. Without exception I am always greeted by a friendly person, the work is always done on time and the quality is the best we have seen. No matter what language I need the service is always the same. I had one case where a hospital in another country called and needed a translation made of an I.V. bag label because a patient was having an adverse reaction to the drug. I sent a fax to Chris and within minutes had the translation and was on the phone giving the hospital the information they needed. Anytime I have dealt with Chris it is as if I were the only customer they have. From the president to the receptionist I always am made to feel like a special friend while getting the best quality product I can find.”

Seed & Berry
Once again, hats off to Chris Translations! You did an excellent job turning around my presentation slides in a short amount of time in preparation for my trip to Japan. All in all, it was a great job and done very quickly.

Chris continues to be responsive to our ongoing needs. The turnaround time and cooperation in the face of some borderline unreasonable requests have been outstanding. The entire organization at Chris has demonstrated the flexibility to handle special requests quickly and efficiently. In summary, the translation service we have received from Chris Translation Company has been outstanding. They have repeatedly met every deadline imposed upon them with the highest levels of professional service and ability.”

Global Translation Department
Dow Chemical Canada Inc.
We would like to take this opportunity to thank you for your excellent translation services. Your expertise, dedication and reliability have allowed our group to serve efficiently the translation needs of Dow around the world.”

Amgen Incorporated : “Our work requires translation of documents from many languages into English. We used Chris Translation Company to translate 21 Japanese documents into English. This was an enormous task which required not only translation of the documents but also formatting the documents to be presentable in HTML. Chris met this challenge with great ease. The turn-around time was incredible and they should be commended for their great work. There is no question that we will continue to use Chris for all our future translation projects. They are a company that can be depended on and their strict timelines ensure that the results are returned in a timely manner. Their quality cannot be beat.”

Fulbright & Jaworski: “We use Chris for all of our translation work because they are the best, and they are usually able to appoint translators with specific experience in a particular area of scientific expertise—which can be critical to success. About 10 years ago in a patent case involving dog food flavors we represented the patent holder as plaintiff. During discovery a prior art Japanese patent turned up at the most inopportune time. The defendants had provided us with their translation and we thought we were sunk. We sent it to Chris and they assigned an individual who had experience in the food science areas. The Chris translator indicated to us that a particular character had been mistranslated by the other side’s translator, who had a straight chemical rather than a food science background. The other side’s translator had interpreted the character in a manner appropriate for chemists, but not the appropriate translation for someone in agriculture. The difference in interpretation was critical to our case. The end result is that we were able to obtain a significant settlement for our client.”

Wood Herron & Evans: “The translation is perfect, as usual. Thank you so much for getting it to us so quickly. Your motto ‘Excellence with a Sense of Urgency’ is truly fitting.”



Celanese Chemicals
A Business of Celanese AG
We have had a relationship with Chris Translation Company for over 10 years and have found the service to be excellent, both in reliability and cost effectiveness. We particularly appreciate their expertise with technical terms and the subtleties of regional language differences. The staff is always open to accommodating specific requirements. I highly recommend Chris Translation.

 

Documentation Manager
Fisher Controls
Your entire team earned a big pat on the back! Chris Translation is our easiest vendor to work with and the most pleasant. The quality is excellent. Our web localization project manager has been informed by several Fisher contacts that Chris Translation provides a high quality product with top notch service.

FMC Corporation: “On the basis of professionalism, dedication and integrity, I would like to take this opportunity to acknowledge you and your staff for a job well done on the recent Arabic translation of U.S. Government Technical Manuals and training material in support of the FMC Saudi Program.

The quality of your work and cooperation throughout the project was outstanding. The reasonable cost and turnaround time were more than acceptable considering the magnitude of the project. Thank you again for an excellent job and we look forward to the next opportunity we have to partake of the services of Chris Translation Company.”

 

Creative Director, Marketing
United Way Capital Area
Shelly, I can’t begin to thank you.... Chris Translation is truly my godsend in this Spanish collateral campaign.

Senior Project Manager
TMCP/EMMIS CUSTOM PUBLISHING
Thank you for the translated Spanish. The client has passed it on to their agency to read through and they remarked that it was flawless!! I love that. So, good job. Thanks!

Jeff Quan
Patent Assistant
Texas Instruments Incorporated

Lisa,
Congratulations on being published in the ClientSide News. Your article, "When the Divide is Only a River, Not an Ocean" was very informative. Eliza's statement, "You have to allow yourself to get out of your own skin to create the right message for a different audience" really hit home with me. As a counselor, I have to move beyond my own biases in order to be congruent with my clients. Your service-minded attributes (being naturally curious and inclined to think outside the box) demonstrates the quality for which Chris Translation is known.

Warm regards,
Jeff

Just a quick message to let you
know that my Translate Dutch package arrived safely here in the UK, this is the fastest delivery from the US I have ever experienced, absolutely excellent! I will not hesitate in trading with you again in the future, or recommending you to my friends. Incredible! Many thanks!" - George Rowlands, Essex, United Kingdom
Thanks for quick shipment! I've already installed the program and it's working great! Thanks again!" - Alan Schwartzseid, University of Florida


I wanted to thank you for your effort in getting it (Translate 2005) to me as soon as possible. It is a great tool for my translation work as well. I am very impressed with it and it is exactly what I was looking for as far as performance and accuracy are concerned." - Marshall Johnson, Astascadero, CA.



Top | Translation Services | Supported Languages | Quality | Expertise | Career Opportunities | Company Profile | Contact Us | Site Map | Site Policy
Chris Translation Service Company
Rm 1102-03,11/F,Wing Tuck Commercial Centre,177-183 Wing Lok St.,Sheung Wan, Hong Kong
TEL: (852) 2964 9876 FAX : (852) 3003 6222[ Access Map ]

ata3(American Translators Association Certification).jpg (1362 bytes)

American Translators Association Certification

is9001(ver 3).gif (3910 bytes)

China Aptitude Test for Translators and Interpreters

 

 

CTSC-Company-All rights.gif (14338 bytes)